RFK Jr:
Perché le "allergie al glutine" sono aumentate così tanto nel 2006?
"Abbiamo scoperto che il Roundup era un essiccante. E questo significa che, se lo si spruzza su una coltura, la secca. E uno dei grandi nemici degli agricoltori è che, se piove durante il periodo del raccolto, le colture possono bagnarsi, ammuffire e rovinare l'intero silos."
"Quello che ha fatto Monsanto è stato iniziare a dire agli agricoltori: spruzzatelo sulla coltura, sul grano, subito prima del raccolto o al momento del raccolto. Ed è diventato così popolare che circa l'85% del Roundup utilizzato nella storia è stato utilizzato dal 2006. Gran parte di questo è come essiccante. E questo significa che per la prima volta lo spruzzano sul cibo proprio al momento del raccolto."
"Non all'inizio della stagione, quando hanno la possibilità di essere lavati via, ma proprio poco prima di mangiarli. E lo spruzzano per la prima volta sul grano perché non esisteva il grano Roundup Ready. Hanno iniziato a spruzzarlo sul grano come essiccante. E così il 2006 segna il giorno in cui improvvisamente queste allergie al glutine hanno iniziato a esplodere. La celiachia e tutti questi problemi legati al grano che abbiamo iniziato a vedere in questo Paese."
Se lo misuri e dici: "Quando è iniziato?", puoi guardare e tracciare una linea rossa: il 2006 è l'anno in cui hanno iniziato a spruzzarlo.
RFK Jr.:
Why did "gluten allergies" increase so much in 2006?
"We discovered that Roundup was a desiccant. That means if you spray it on a crop, it dries it out. And one of the big enemies of farmers is that if it rains during harvest time, the crops can get wet, moldy, and ruin the entire silo."
"What Monsanto did was start telling farmers: spray it on the crop, on the grain, right before harvest or at harvest time. And it became so popular that about 85% of Roundup ever used has been used since 2006. Most of that is as a desiccant. And that means for the first time, they're spraying it on food right at harvest time."
"Not at the beginning of the season, when they have a chance to be washed off, but right before you eat them. And they first sprayed it on wheat because there was no Roundup Ready wheat. They started spraying it on wheat as a desiccant. And so 2006 marks the day when suddenly these gluten allergies started exploding. Celiac disease and all these wheat-related problems that we started seeing in this country."
If you measure it and say, "When did this start?" you can look and draw a red line: 2006 is the year they started spraying it.
Source: https://x.com/itsmeback_/status/2010307850581446913?s=20
Perché le "allergie al glutine" sono aumentate così tanto nel 2006?
"Abbiamo scoperto che il Roundup era un essiccante. E questo significa che, se lo si spruzza su una coltura, la secca. E uno dei grandi nemici degli agricoltori è che, se piove durante il periodo del raccolto, le colture possono bagnarsi, ammuffire e rovinare l'intero silos."
"Quello che ha fatto Monsanto è stato iniziare a dire agli agricoltori: spruzzatelo sulla coltura, sul grano, subito prima del raccolto o al momento del raccolto. Ed è diventato così popolare che circa l'85% del Roundup utilizzato nella storia è stato utilizzato dal 2006. Gran parte di questo è come essiccante. E questo significa che per la prima volta lo spruzzano sul cibo proprio al momento del raccolto."
"Non all'inizio della stagione, quando hanno la possibilità di essere lavati via, ma proprio poco prima di mangiarli. E lo spruzzano per la prima volta sul grano perché non esisteva il grano Roundup Ready. Hanno iniziato a spruzzarlo sul grano come essiccante. E così il 2006 segna il giorno in cui improvvisamente queste allergie al glutine hanno iniziato a esplodere. La celiachia e tutti questi problemi legati al grano che abbiamo iniziato a vedere in questo Paese."
Se lo misuri e dici: "Quando è iniziato?", puoi guardare e tracciare una linea rossa: il 2006 è l'anno in cui hanno iniziato a spruzzarlo.
RFK Jr.:
Why did "gluten allergies" increase so much in 2006?
"We discovered that Roundup was a desiccant. That means if you spray it on a crop, it dries it out. And one of the big enemies of farmers is that if it rains during harvest time, the crops can get wet, moldy, and ruin the entire silo."
"What Monsanto did was start telling farmers: spray it on the crop, on the grain, right before harvest or at harvest time. And it became so popular that about 85% of Roundup ever used has been used since 2006. Most of that is as a desiccant. And that means for the first time, they're spraying it on food right at harvest time."
"Not at the beginning of the season, when they have a chance to be washed off, but right before you eat them. And they first sprayed it on wheat because there was no Roundup Ready wheat. They started spraying it on wheat as a desiccant. And so 2006 marks the day when suddenly these gluten allergies started exploding. Celiac disease and all these wheat-related problems that we started seeing in this country."
If you measure it and say, "When did this start?" you can look and draw a red line: 2006 is the year they started spraying it.
Source: https://x.com/itsmeback_/status/2010307850581446913?s=20
RFK Jr:
Perché le "allergie al glutine" sono aumentate così tanto nel 2006?
"Abbiamo scoperto che il Roundup era un essiccante. E questo significa che, se lo si spruzza su una coltura, la secca. E uno dei grandi nemici degli agricoltori è che, se piove durante il periodo del raccolto, le colture possono bagnarsi, ammuffire e rovinare l'intero silos."
"Quello che ha fatto Monsanto è stato iniziare a dire agli agricoltori: spruzzatelo sulla coltura, sul grano, subito prima del raccolto o al momento del raccolto. Ed è diventato così popolare che circa l'85% del Roundup utilizzato nella storia è stato utilizzato dal 2006. Gran parte di questo è come essiccante. E questo significa che per la prima volta lo spruzzano sul cibo proprio al momento del raccolto."
"Non all'inizio della stagione, quando hanno la possibilità di essere lavati via, ma proprio poco prima di mangiarli. E lo spruzzano per la prima volta sul grano perché non esisteva il grano Roundup Ready. Hanno iniziato a spruzzarlo sul grano come essiccante. E così il 2006 segna il giorno in cui improvvisamente queste allergie al glutine hanno iniziato a esplodere. La celiachia e tutti questi problemi legati al grano che abbiamo iniziato a vedere in questo Paese."
Se lo misuri e dici: "Quando è iniziato?", puoi guardare e tracciare una linea rossa: il 2006 è l'anno in cui hanno iniziato a spruzzarlo.
RFK Jr.:
Why did "gluten allergies" increase so much in 2006?
"We discovered that Roundup was a desiccant. That means if you spray it on a crop, it dries it out. And one of the big enemies of farmers is that if it rains during harvest time, the crops can get wet, moldy, and ruin the entire silo."
"What Monsanto did was start telling farmers: spray it on the crop, on the grain, right before harvest or at harvest time. And it became so popular that about 85% of Roundup ever used has been used since 2006. Most of that is as a desiccant. And that means for the first time, they're spraying it on food right at harvest time."
"Not at the beginning of the season, when they have a chance to be washed off, but right before you eat them. And they first sprayed it on wheat because there was no Roundup Ready wheat. They started spraying it on wheat as a desiccant. And so 2006 marks the day when suddenly these gluten allergies started exploding. Celiac disease and all these wheat-related problems that we started seeing in this country."
If you measure it and say, "When did this start?" you can look and draw a red line: 2006 is the year they started spraying it.
Source: https://x.com/itsmeback_/status/2010307850581446913?s=20
👇👇👇
0 Комментарии
0 Поделились
5 Просмотры
1